首页 热点 业界 科技快讯 数码 电子消费 通信 前沿动态 电商

礼记全文及翻译和解读TXT_礼记 全文及翻译

2023-07-01 14:34:13 来源 : 互联网

1、《晋献公将杀其世子申生》【原文】敖不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。


(资料图片仅供参考)

2、贤者狎而敬之,畏而爱之。

3、爱而知其恶,憎而知其善。

4、积而能散,安安而能迁迁。

5、临财毋苟得,临难毋苟免。

6、很毋求胜,分毋求多。

7、疑事毋质,直而勿有。

8、【译文】傲慢不可滋长,欲望不可放纵,志向不可自满。

9、享乐不可达到极点。

10、对于贤能的人要亲近并敬重,要敬畏并爱戴。

11、对于所爱的人要了解他的恶德,对于憎恨的人要看到他的优点。

12、能积聚财富,但又能分派济贫;能适应平安稳定,又能适应变化不定。

13、遇到财物不要随便获得,遇到危难不应苟且逃避。

14、争执不要求胜,分派不要求多。

15、不懂的事不要下断语,已明白的事不要自夸知道。

16、2、《晋献公将杀其世子申生》【原文】晋献公将杀其世子申生。

17、公子重耳谓之曰:“子盖言子之志于公乎?”世子曰:“不可。

18、君安骊姬,是我伤公之心也。

19、”曰:“然则盖行乎?”世子曰:“不可。

20、君谓我欲弑君也。

21、天下岂有无父之国哉?吾何行如之?”使人辞于狐突曰:“申生有罪,不念伯氏之言也,以至于死。

22、申生不敢爱其死。

23、虽然,吾君老矣,子少,国家多难,伯氏不出而图吾君。

24、伯氏苟出而图吾君,申生受赐而死。

25、”再拜稽首,乃卒。

26、是以为恭世子也。

27、【译文】晋献公想要杀掉他的太子申生。

28、公子重耳告诉申生说:“你为什么不把自己心中的想法对父亲说呢?”太子说:“不行。

29、父亲有骊姬才得安乐,我说出来会伤他的心。

30、”重耳又说:“那么为什么不逃走呢?”太子说:“不行。

31、父亲会说我想谋害他。

32、天下哪里有没有国父的国家?再说我能逃到哪里去呢?”于是申生派人向狐突告别说:“我申生有罪,没有听从您的忠告,以至于只有去死。

33、我不敢贪生怕死。

34、虽然如此,但我们国君年纪老了,爱子年纪又小。

35、国家有许多忧患,您又不肯出来为国君出谋划策。

36、如果您肯出来为国君出谋划策,我就得到了您的恩惠,甘愿去死。

37、”申生再拜叩头行礼,接着自尽身亡。

38、因此,人们送他溢号称“恭世子”。

39、3、《鲁庄公及宋人战于乘丘》鲁庄公及宋人战于乘丘,县贲父御,卜国为右。

40、马惊,败绩。

41、公队,佐车授绥。

42、公曰:“末之,卜也!”县贲父曰:“他日不败绩,而今败绩,是无勇也!”遂死之。

43、圉人浴马,有流矢在白肉。

44、公曰:“非其罪也。

45、”遂诔之。

46、士之有诔,自此始也。

47、【译文】鲁庄公和宋国人在乘丘交战,县贲父为鲁庄公驾车,卜国在车右边护驾。

48、拉车的马受惊,将车翻倒。

49、庄公摔下车来。

50、副车上的人递下绳子,拉庄公上了副车。

51、庄公说:“卜国啊,没有勇力呀!”县贲父说:“以前没有翻过车,今天却车翻人坠,这是我们没有勇气!”于是两人殉职而死。

52、事后马夫洗马时,发现马大腿内侧中了飞箭。

53、庄公说:“原来翻车不是他们的罪过。

54、”于是庄公作文追述他们的功德。

55、为士作文悼念的风习,就是从这开始的。

56、4、曾子寝疾曾子寝疾,病,乐正子春坐于床下。

57、曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。

58、童子曰:“华而睆。

59、大夫之箦与?”卜也!”子春曰:“止!”曾子闻之。

60、瞿然曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然。

61、斯季孙只赐也。

62、我未之能易也。

63、元,起,易箦。

64、”自此始也。

65、曾子曰:“夫子之病革矣,不可以变,幸而至于旦,请敬易之。

66、”曾子曰:“尔之爱我也不如彼,君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。

67、吾何求哉?吾得正而毙焉,斯已矣。

68、”举扶而易之,反席未安而没。

69、【译文】曾子病倒在床上,病情严重。

70、乐正子春坐在床下,曾元、曾申坐在脚旁,童仆坐在墙角,手拿烛火。

71、童仆说:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”乐正子春说:“住口!”曾子听到了,突然惊醒过来说:“啊!”童仆又说到:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”曾子说:“是的,这是季孙送给我的,我没有力气换掉它。

72、元啊,扶我起来,把席子换掉。

73、”曾元说:“您老人家的病已很危急了,不能移动,希望能等到天亮,再让我来换掉。

74、”曾子说:“你爱我不如爱那童仆君子爱人是用德行,小人爱人是姑息迁就。

75、我现在还要求什么呢?我只盼望死得合于正礼罢了。

76、”于是大家扶起曾子,换了席子,再把他扶回到床上,还没有放安稳,曾子就去世了。

77、5、《子夏其子而丧其明》子夏其子而丧其明。

78、曾子吊之,曰:“吾闻之也:朋友丧明,则哭之。

79、”曾子哭,子夏亦哭,曰:“天乎!予之无罪也!”曾子怒曰:“商!女何无罪也?吾与女事夫子于洙泗之间,退而老于西河之,使西河之民疑女于夫子,尔罪一也。

80、丧尔亲,使民未有闻焉,尔罪二也。

81、丧尔子,丧尔明,尔罪三也。

82、”而曰:“女何无罪与?”子夏投其杖而拜曰:“吾过矣!吾过矣!吾离群而索居。

83、亦已久矣!”【译文】子夏因儿子死了而哭瞎了眼睛。

84、曾子前去吊唁并说:“我听说朋友的眼睛失明了,就要为它哭泣。

85、”曾子哭了,子夏也哭起来,说道:“天啊!我没有罪过呀!”曾子气愤地说:“你怎么没有罪过呢?以前我和你在洙水和泗水侍奉老师,后来你告老回到西河,使西河的人们把你比作老师。

86、这是你的第一条罪过。

87、你居亲人之丧,没有可以为人特别称道的事这是你的第二条罪过。

88、你儿子死了就哭瞎了眼睛。

89、这是你的第三条罪过。

90、”曾子接着反问道你难道就没有罪过吗?“子夏听后仍掉手杖,下拜说:”我错了!我错了!我离开朋友独自居住太久了。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

相关文章

最近更新
小米9Pro开发版安装包 2023-07-01 13:21:02
“猫狗拼”求药微信 2023-07-01 12:59:42
花叶搭配 清热散热 2023-07-01 12:46:54
virgin sex video14岁 2023-07-01 12:05:44